Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Eu li que bride and groom pode. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).
Wedding gift etiquette for everyone Hallmark Ideas & Inspiration
Existem duas formas de falar noiva em inglês: In french, more than that, bride has two translations: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Bride and groom e fiancé and fiancée.
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.