Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
Bride Doesn't Want to Include Groom's Best Man in Wedding Photos for
Existem duas formas de falar noiva em inglês: Bride and groom e fiancé and fiancée. Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Eu li que bride and groom pode. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Bonjour à vous tous, dans cette phrase :
In french, more than that, bride has two translations: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?